http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

[Done] [Eternal Fansubs] Requesting help for AIKURUSHII

Goto page Previous  1, 2
 
This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    D-Addicts Forum Index -> Fansubbing -> Fansub Recruitment
View previous topic :: View next topic  
Author Message
nicpkhOffline
Avatar

Joined: 29 Aug 2005
Total posts: 164
Location: Somewhere In Fantasy World
Age: 2
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Jan 19, 2006 5:52 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Chikan wrote:
same question here, is anyone actually doing the subs for this great drama? as i tought armaniboi wants to do it, but there has'nt been any words from him for quite a long time. Just hoping some group or dedicated individual will take this project up, it has great casts and a pretty good storyline, not like most of the lovey-dovey dramas u see popping out every now and then.

*just noticed this series hasnt been subbed for 1/2 a year. Crying *


Same question as Chikan, is there anyone will doing the subs for this drama???? Unsure

I hope that someone will subs this drama and i will wait patiently for the subs to be release...For those who are willing to subs these drama, thank you for your effort for doing it... salut

_________________

Currently Watching: IWGP, HYD Season 2, Byakuyakou


Back to top
View user's profile 
groink
Avatar

Location: Hawaii
Age: 41
Gender: Male
PostPosted: Thu Jan 19, 2006 5:57 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Although I haven't seen it posted on D-Addicts, this series was actually English subbed professionally by NGN, and aired on NGN. I watched a few episodes, but then gave up on it. I also tossed my recordings. Sad Maybe it aired in California and someone caught it.

--- groink
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
Benoist-loverOffline
Avatar

Joined: 17 Nov 2005
Total posts: 55
Location: Sweden
Age: 21
Gender: Male
PostPosted: Thu Jan 19, 2006 5:09 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

If someone caught it with english subs please post it here!
Back to top
View user's profile 
PikawooOffline
Fansubber
Joined: 04 Sep 2005
Total posts: 107
Gender: Unknown
PostPosted: Fri Jun 02, 2006 2:27 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I want to sub this series as soon as I finish my current project.
Is anyone working on this one?
Also can I get a copy of the korean subs for the timing?
Back to top
View user's profile 
yt_toshiOffline
Avatar

Joined: 21 Jan 2005
Total posts: 1554
Location: Land of the Bunchies
Gender: Male
PostPosted: Sun Jun 04, 2006 2:56 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Pikawoo wrote:
I want to sub this series as soon as I finish my current project.
Is anyone working on this one?
Also can I get a copy of the korean subs for the timing?


I don't think anyone is working on this series at the moment. Since the original poster hasn't been here for a long time, I don't think you'll get a response about getting the subs from this person.

You should ask tianj about korean subtitle timings for this drama.

_________________
D-Addicts is like a library: Most of the resources are there, you just have to search around!

My 1000th post: How to be a Good Fansubber Smile
Back to top
View user's profile 
uladelz
Avatar

Location: Ireland
Age: 23
Gender: Female
PostPosted: Wed Jun 20, 2007 2:39 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I think we should work out together for this series. It's really a good series. Let's work on it!!!

_________________
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
suanyOffline
Fansubber
Joined: 05 Jun 2007
Total posts: 56
Gender: Unknown
PostPosted: Tue Jun 26, 2007 3:22 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Hey guys!!! Right now I took over the Aikurushii project and I'm half way the second episode!!! But I do really need help so if anyone is interested any help is appreciated!!!!
Right now a have a very good timer! (thnx uladelz!!!) and editor (thnx Yelsha!!!) but translators of any other help please mail me!!! so we can continue with this project!!
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
PikawooOffline
Fansubber
Joined: 04 Sep 2005
Total posts: 107
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Jun 28, 2007 2:37 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

here is the dialog for episode 2 in japanese

http://www.d-addicts.com/forum/download.php?id=21134
Back to top
View user's profile 
uladelz
Avatar

Location: Ireland
Age: 23
Gender: Female
PostPosted: Mon Jul 02, 2007 6:19 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

We really need more translators and editors for this project. This series is really worth it to watch, so anyone who can help with translating and editing, please contact us. =D

_________________
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
absalomOffline
Joined: 06 Dec 2006
Total posts: 1
Location: USA
Gender: Male
PostPosted: Tue Jul 03, 2007 2:23 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

uladelz wrote:
We really need more translators and editors for this project. This series is really worth it to watch, so anyone who can help with translating and editing, please contact us. =D


I just downloaded and watched the first episode- seems interesting, and I'm tempted to take a stab at it. My Japanese has improved a lot over the last year, thanks in part to watching fansubbed series, but I'm not sure that it is good enough yet. I was able to follow the first ep of this series pretty easily, but I missed quite a few details on the first listening (the jiji mumbles are particularly difficult for me to make out). But with the Japanese dialog files I might be able to do a decent job (I read reasonably well)- I guess the only way to find out is to give it a try. Will they be available for all the episodes?

More generally, I guess I'm curious as to how good good translators Japanese is, or was when they started fansubbing. Were you at a level where you understood everything on the first pass, or did you have to go back and repeatedly listen to pieces and use a dictionary for some terms? I've seen a softsub or two that I could have improved on on the fly, but these are not exactly examples to emulate.

EDIT: Also, obviously I've never done any fansubbing so I don't know much about the process. I imagine it's not too hard to figure out, just sayin' ;). Also, how far along are you with the translations? I think maybe I'd like to try to translate a whole episode from scratch just as a test for myself, but maybe it's best not to duplicate effort. And I'd be glad to do some QC on the translations done so far if needed- my Japanese is good enough for that, I think, and I write reasonably well in English.
Back to top
View user's profile 
uladelz
Avatar

Location: Ireland
Age: 23
Gender: Female
PostPosted: Tue Jul 03, 2007 2:53 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Thanks for your interest! I'll PM you to discuss further about the project. =D

_________________
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
Display posts from previous:   
This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    D-Addicts Forum Index -> Fansubbing -> Fansub Recruitment All times are GMT - 1 Hours
Goto page Previous  1, 2
Page 2 of 2
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum