http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

Archived D-Addicts Fansub Group Thread

Goto page 1, 2  Next
 
This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    D-Addicts Forum Index -> Fansubbing
View previous topic :: View next topic  
Author Message
jholicOffline
Site Admin
Joined: 03 Feb 2004
Total posts: 6310
Location: missin' hawaii
Gender: Male
PostPosted: Thu Aug 25, 2005 8:56 am    Post subject: Archived D-Addicts Fansub Group Thread   Post Rating: 0 Reply with quote

Update: All Fansub Group details are moving to the Fansub Wiki. All new and old groups: please put your group's details there.


<hr>
PURPOSE:
This thread was created to allow d-addict members to view a listing of active fansub groups (releasing on d-addicts) with just one click. This thread also allows fansub groups without a homepage to create a small post listing relevant information.
-----------------------------------------
RULES:
1. THE ONLY POSTS ALLOWED IN THIS THREAD ARE FANSUB GROUP INFO & LINKS.
.....ALL OTHER POSTS (QUESTIONS, REQUESTS, COMMENTS, THANK YOU'S, ETC) WILL BE DELETED.

2. Fansub groups are allowed ONE post, following the guidelines below.
3. "Fansub Groups" may be defined as one individual or a hundred members, but your releases/work should be found in the d-addicts' Torrent or Subtitle Sections (or if your name is JTV or JEM).
4. Currently, this thread is for FANSUB GROUPS only. Other types of groups (tv-capturers, video-encoders, etc) may be added in the future.
-----------------------------------------
INFORMATION THAT MAY BE INCLUDED IN YOUR POST:
* A Group Banner (not too large. 750x150 pixels, perhaps?)
* Or A Group Name (I can make one up for you, if you like! Tongue)
* Link To An External Homepage (if you have one - this way, you don't need to list extensive info in your post.)
* List Of Current Members (nicks on d-addicts, role in the group - timer, subber, capturer, encoder, president, etc. yes, you can be a member of multiple groups.)
* List Of Past / Current / Future Projects (you can link these to the appropriate Subtitle Thread, or Torrent Page/Comment.)

Any other additional info can be included, but please do not make your post too long, lengthy or large. Other people will want to post too. You can add a schedule of releases if you wish, but that's up to you. You can also include a "Help Wanted" notice in your post (currently looking for a timer, translator, weird guy like jholic, etc). I would prefer that you DO NOT add attachments. Links are much better (and cleaner).
-----------------------------------------

Hereafter, you can edit your own post (you may need to pm a mod if the thread is locked), or you can link directly to your group's post (in your signature file or around the forum).

@everyone else:
Click Here To Thank Our Fansubbers!
just dying to comment on this thread? post in this thread: Suggestions/Comments on Fansub Group Sticky

<hr><hr>
Fansub Group Listing:


Last edited by jholic on Thu May 04, 2006 3:09 am; edited 13 times in total


Back to top
View user's profile 
rico2001Offline
Avatar

Fansubber
Joined: 04 Jun 2004
Total posts: 370
Location: North Carolina
Age: 31
Gender: Male
PostPosted: Thu Aug 25, 2005 6:32 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Mugen Dorama

www.mugendorama.org
#mugen_dorama on irc.criten.net

Staff
rico2001: Timer, Typesetter, Encoder, Quality Checker, Distro, Forum Admin.
octavius: Main Japanese Translator, Website Master, Forum Admin., Distro
rendan: Timer, Forum Moderator
yazoo: Timer, Distro, Forum Moderator, Quality Checker
Danji: Editor, Japanese Culture Guru, Quality Checker, Forum Moderator
bluenana: Japanese Translator
Lipsofpoison: Editor, Quality Checker
TheRealist: Quality Checker
urbanscrappy: Editor, Quality Checker
mbncd: Quality Checker
golfa: Japanese Translator, Quality Checker

Current Projects
Love Revolution: ラブレボリューション
Wonderful Life: ワンダフルライフ (Jdrama)

Completed Projects
Kaikyou wo Wataru Violin: 海峡を渡るバイオリン

Future Projects
Shukumei DVD
Boku to Kanojo to Kanojo no Ikiru Michi DVD

Help needed: Japanese translators, Timers, Editors, Distribution helpers


Last edited by rico2001 on Sun Mar 19, 2006 3:38 am; edited 18 times in total
Back to top
View user's profile Send e-mail Visit poster's website 
amrayuOffline
Avatar

Site Admin
Joined: 19 Dec 2003
Total posts: 1946
Location: East Bay
Gender: Unknown
PostPosted: Thu Aug 25, 2005 8:08 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote


SARS-Fansubs.com
amrayu: Co-founder, typesetter, encoder, translator, webmistress, timer, karaoke/SFX, capturer, QC, Raw provider.
boltar: Korean Translator, Editor.
br0wnied: Timer
chiisana_tantei: Japanese Translator, Editor, QC, Japanese culture notes guy.
dorakura: Japanese translator [Gokusen], Editor, Back-up Timer/SFX.
eltinator: Typesetter, Timer, QC, Karaoke-SFX, Encoder, Distro.
Funnce: Co-founder, Editor.
Groink: FTP Czar, Raw provider, Transcriber, Editor.
Ironicwave: Timer
jamilV: Forum Moderator, IRC admin, Head of Distro.
junkboy77: Translator, Timer, Editor, QC, Raw provider.
Kanpai: Transcriber, Timer.
Phoenix: Editor.
Qoogirl: Japanese Translator.
MMXZ: Co-founder, Web Designer, BUM. :inactive:
risa: Japanese Translator [IWGP].
ruroshin: Website provider, General Website Techie guy.
SHD: KBFD capturer/provider.
smitten: Timer
sunny_snowy: Japanese Translator [sekachuu].
Syaoran-kun: Editor, QC, Web/Tech guy.
zeidy: Web site Designer, Editor, QC.

Current Projects:
Ikebukuro West Gate Park, Gokusen 2, Dating Now, Hotman 2, Yoshitsune,
Byaku Yakou

Past Projects:
Gokusen, Kamisama, Mou Sukoshi Dake, Sekai no Chuushin de, Ai wo sakebu, Tokyo Love Story (continuation off of Okumasama's work), Sad Sonata, Prince's First Love, Oh! Pil Seung..., What Happened in Bali, Hot Tropical Nights in December, Taiyou no Kisetsu,
Hana Yori Dango,
Sekai no Chuushin de, Ai wo sakebu Special.

Future Projects:
Hana Yori Dango DVD (damn those earthquake announcements in Episode 7!), Under the same roof (season 1), Engine [still pondering about this one], Love 2000, [Secret Jdrama #2...],

Dropped Projects:
Orange Days

HELP WANTED:
Always looking for new recruits
Timers, Transcribers, Editors, Translators, Distro, Website Maintainers, Graphic Designers, Forum Admin/Mods etc...
PM me [amrayu]. Smile
PS. amrayu's extensive Jdrama collection at your disposal! Laugh


Last edited by amrayu on Mon Jan 30, 2006 2:58 pm; edited 10 times in total
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
TNFOffline
Joined: 15 Jan 2005
Total posts: 941
PostPosted: Sun Aug 28, 2005 11:31 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote



C R E D I T S (BOLD are active)
tikleabubble: timer, transcriber, Raw provider, encoder
caitlincoffee: transcriber, Raw provider (D & D, Hakusen Nagashi)
stevoplaystation & daniellemone : Japanese Translator, timer (Big Money ep.1)
canon05: Editor (Handoku)
skye: Chinese Translator (D & D)
Kun: Chinese Translator (Seaside Lovers Ep 1-2)
Special thanks for tianj for timings

P R O J E C T S
D & D (Dangerous Angel x Death Hunter) Translating handed over to skye
Hakusen Nagashi [Ep. 5 in progress]
Handoku - Half Doctor Transcribing and Editiing handed over to canon05 [Ep. 3 in progress]
Big Money HQ Translating handed over to Lonely Soldier Boy
...Waiting for updates from translator...
Seaside Lovers - Suna no ue no koibitotachi [Ep. 1-2 completely translated] NEED NEW TRANSLATOR - pm me

U P L O A D S

Big Money LQ [COMPLETE] [RAW] [Softsubs 1 of 12]
My Life After Her Death [COMPLETE] [RAW]

Bringing Tomoya Nagase's work to all Fans!

R E C R U I T I N G
Japanese --> English Translator (My Life After Her Death, Seaside Lovers)
Korean Text--> English Translator (My Life After Her Death)
Chinese Text --> English Translator (Seaside Lovers)
Engrish Editor
Karaoke Effects Person
Transcriber (Mukodono)

F U T U R E P R O J E C T S
Mukodono DVD quality [With JEM's permission]

_________________

Watching: IWGP, My Boss My Hero, Hakusen Nagashi, Tiger & Dragon, Over the Rainbow


Last edited by TNF on Wed Apr 05, 2006 1:38 am; edited 131 times in total
Back to top
View user's profile 
haloOffline
Joined: 28 Aug 2005
Total posts: 7
Age: 32
Gender: Male
PostPosted: Tue Aug 30, 2005 2:52 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Banners... we don't need no stinking banners!

Anyway... we're a new group, Yosh! Digital Translation. Currently we don't have much staff and only one drama project, but it's a start. The website is at http://yosh-digital.com and our IRC channel is #Yosh!@irc.rizon.net

Staff:
Lothrean - Translator and QC
halo - Encoder, Editor, Timer, Typesetter, Karaoke, etc.

Projects (Drama)
Mars
Back to top
View user's profile 
awrittensinOffline
Avatar

Fansubber
Joined: 03 Feb 2005
Total posts: 379
Age: 25
Gender: Female
PostPosted: Tue Aug 30, 2005 11:20 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote


awrittensin fansubs

I, awrittensin, am the sole member! I do all the translating and subbing myself.

Completed Projects:
ガラスの仮面1 / Glass Mask Season I
ガラスの仮面2 / Glass Mask Season II
雨と夢のあとに / With Ame after a Dream
トリック:新作スペシャル / Trick TV Special

Current Projects:
イグアナの娘 / Daughter of an Iguana
Glass Mask Special Ending

_________________
Upcoming Publications:
August 5: Tsukuyomi v.11 / TOKYOPOP
November 4: Captive Hearts v.1 / VIZ
December 2: St. Dragon Girl v.1 / VIZ

Captive Hearts will be appearing in the October issue of Shojo Beat - available SEPTEMBER 16!!


Last edited by awrittensin on Fri Apr 07, 2006 8:10 am; edited 7 times in total
Back to top
View user's profile 
JapanSukiOffline
Joined: 25 May 2005
Total posts: 161
PostPosted: Wed Aug 31, 2005 5:05 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Shinsen-Dorama

Banner soon to come, or if someone wants to he/she may supply us with one

newmiyamoto: Co-founder, typesetter, editor.
Msb: Co-founder, Raw provider, QC
Joon: Korean Translator, Timer.
Shinichi:Timer.
movax: Encoder
Edward_K: Encoder
Nansin: Styler, Signs
Neo2001: Styler, Karaoke, SFX.
Kaze-kun: Signs, Karaoke.

Current Projects:
My Name is Kim Sam-Soon [DVDRip]


HELP WANTED:
Always looking for new recruits
Korean Translators, Korean Timers, Japanese Translators, Transcribers, Editors, Graphic Designers.

PM me [Msb] or newmiyamoto or one of the Ops in the IRC Channel.


Last edited by JapanSuki on Sat Jan 14, 2006 2:50 pm; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile 
Kamui6Offline
Avatar

Fansubber
Joined: 21 Jul 2004
Total posts: 776
PostPosted: Thu Sep 01, 2005 4:14 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote


JTV-Drama

Staff

AP distribution, IRC% [usenet & Bittorent]
arcticreaver forum moderator
Asyurei2 founder, Japanese translator, quality check, encoder, raw provider [Retired]
Banana distribution lead, bittorent host, dump, IRC@
Bobatea editor, timer, quality [inactive]
Bravozenji Japanese translator [inactive]
BuBu timer, typesetter/sfx, quality check, IRC@
Chris forum host, website host, forum admin, Transcriber
Crokk encoder, raw provider, IRC@
Cyberprocezor editor [Retired]
dildoes_08 timer, IRC%
gotons distribution[IRC & Bittorent], IRC%
Hokage distribution[IRC & Bittorent], IRC%
Jess-e editor, IRC@
Kamui6 founder, editor, quality check, encoder, raw provider, timer, typesetter, forum admin. project lead, Transcriber, IRC@, distribution [Streamload]...
Kawaii433 japanese translator [Pride], editor, quality check, distribution, IRC@
Kenshin`Macleoud editor, IRC@
Kent distribution lead [IRC, Bittorent, Clubbox],, raw provider, quality check, IRC@
Kingofbeer karaoke, sfx, typesetter, IRC%
Kukuri Cantonese translator, timer, typesetter/sfx, quality check, encoder, raw provider, forum admin, project lead. Transcriber, IRC@,,,
Kyrsa A big “Thank you”, IRC@
Lance aka Tiger22 dump, timer, IRC@ [Retired]
LeperColony editor, quality check , IRC@
Mini-Buu distribution[IRC & Bittorent],, IRC%
Misono Japanese translator [Kimi wa petto & Orange days]
neonkinpatsu forum moderator
NDymin Japanese translator [Madonna]
Robbie karaoke, sfx [Pride] [inactive]
Ryce Cantonese translator, editor, quality check, IRC@
Ryuugakusei Japanese translator[Love & Fight], quality check
SenShi timer, distribution[IRC],, IRC@ [inactive]
Spekk timer, IRC@
stargirl editor, timer, quality check, IRC@
syncbyte Japanese translator [Madonna], [Sleeping Forest]
Thesog editor, timer, typesetter/sfx, quality check, encoder, raw provider, project lead [inactive]
Tksh website designer, IRC@
torrdek distribution, IRC%
WildSamurai Japanese translator [Moto Kare]
Yoshi8 distribution, IRC%
Yuji Japanese translator – KKK2003 [Retired]


Currently looking for:
Japanese Translators for Ace Wo Nerae & Kisarazu Cat's Eye, SFX-Karaoke, Timers, and Distro. PM Kamui6 or Kukuri, here or on IRC.chatspike.net


Projects

Current Projects:
Ayumi Hamasaki Music Videos
Ace Wo Nerae DVD 1-2
Boku dake no Madonna DVD
Love & Fight DVD 1-3
Moto Kare DVD 1-7
Sleeping Forest DVD



Future Projects:
Kisarazu Cat's Eye DVD (Japanese) Price: US$192.23 [Acquired]
Itoshi Kimi e Director's Cut Edition DVD (Japanese) Price: US$219.90 [Acquired]
Deep Love - Ayu no Monogatari DVD (Japanese) Price: US$37.25 * 3 [Acquired]
Hana Yori Dango DVD When it comes out on DVD, it's a definite project for JTV]

Past Projects:
A Star's Love (Japanese, TVC, completed)
A Step Into the Past 1-7 (Cantonese, DVD, dropped)
All About Eve 1-2 (Korean, DVD, dropped)
Beautiful Life (Japanese, DVD, completed)
Bright Girl 1-3 (Korean, DVD, dropped)
Bus Stop 1-2 (Japanese, DVD, dropped)
GTO (Japanese, DVD, completed)
GTO Drama Special (Japanese, DVD, completed)
Good Luck!! (Japanese, DVD, completed)
Kimi wa petto (Japanese, DVD, Completed)
Koukou Kyoushi 2003 (Japanese, DVD, Completed)
Meteor Garden 2 1-21(Mandarin, VCD, Dropped)
The Monkey King (Cantonese, DVD, Completed)
Long Vacation (Japanese, DVD, completed)
Orange Days (Japanese, DVD, Completed)
Pride Uncut (Japanese, DVD, Completed)
Summer Snow (Japanese, DVD, completed)
Take My Word For It (Cantonese, DVD, Completed)
Triumph In The Skies (Cantonese, DVD, Completed)
Yanpapa (Japanese, DVD, completed)
Zatoichi Movie - The Good Samaritin (Japanese, DVD, completed)

_________________


Last edited by Kamui6 on Tue Oct 25, 2005 3:06 pm; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
PBFansubs
Avatar

Location: PB Mansion
Gender: Female
PostPosted: Sun Sep 04, 2005 2:30 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Banner:


Group Name:
PB-Fansubs

Website:
PB Fansubs


Current Members:
akanishikido
blushyy
evosantin
laizuki
rain0980

Current Projects:
*One Litre of Tears (check for Added By PBFansubs)
* Ganbatte Ikimasshoi! (check for Added By PBFansubs)
* Dragon Sakura (check for Added By PBFansubs)


Future Projects:
-NONE, HAHAHA-

Help Wanted:
Please check out THIS TOPIC

_________________


Last edited by PBFansubs on Sat Feb 04, 2006 12:58 pm; edited 6 times in total
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
onoturtleOffline
Avatar

Fansubber
Joined: 28 Jun 2004
Total posts: 193
Location: Hawaii
Age: 25
Gender: Male
PostPosted: Thu Sep 29, 2005 12:46 am    Post subject: ALOHAAA Fansubbing   Post Rating: 0 Reply with quote

ALOHAAA Fansubbing

Current Members
(D-A) aNToK, ay_link, charmedjean83, innerouter2000, jaycee05, nycx1004, onoturtle, son_yejin
(Soompi) suzziee, YoMoLee

Projects
Wonderful Life (completed)
Lawyers (1-3 completed!)

HELP WANTED
Always looking, all roles. The more, the merrier. Smile

_________________


Last edited by onoturtle on Mon Nov 14, 2005 11:05 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile 
saffyOffline
Avatar

Joined: 08 May 2004
Total posts: 90
Location: Surrey, UK
Age: 24
Gender: Female
PostPosted: Fri Oct 14, 2005 10:59 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Kioku Fansubs

Website:
http://www.kiokukonseki.com

Current Projects:
Nobuta wo Produce
Gachi Baka
Anego Special
Pikanchi Life is Hard Dakedo Happy

Finished Projects
Kindaichi Shounen Jikenbo (2005)
1 Litre of Tears
15 sai no Blues

Future Projects:
Kurosagi
Attention Please
Pikanchi Double Life is Hard Dakara Happy
Minami-kun no Koibito
Yoiko no Mikata

Staff Members:
Translators - cereza, yamete_evie, aeri, takkon, miyuki*/vivian, kazuha, xuixux, weepyjester, anya, cucumber, maggie, ayamekko
Editors - saffy, paretto, sutafairu, jho/joan, pon, amy, Angel Wings
Manga Editors - zaza
Timers - saffy, Marit, Kazanko, Nanami, sutafairu, Sammi, tina, sutafairu, Myri,
Encoders - saffy
QC & Additional translation - kei, xiuxux, sutafairu
Reviewers - aeri
Guest staff - yuka, masako,
(gomen minna if I missed anyone out... this is off the top of my head!)

Help Wanted:
Anyone and everyone? Tongue Well we're always looking for more people to come and help out. Whether you want to translate/edit or whatever. Please visit the website for more information on how to join. We also sub small clips and things if you'd prefer smaller projects rather than dramas.

etou... I think I better upload a banner or something huh? hehehe...

_________________
--,<@ saffy
www.kiokukonseki.com
www.soundclick.com/saffy [updated 2006/15/22 Hey Girl (rough test)]
www.soundclick.com/saffyxfantasii [updated 2006/01/08 WISH]


Last edited by saffy on Mon Mar 20, 2006 3:47 pm; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile 
himekohimuraOffline
Avatar

Fansubber
Joined: 28 Oct 2005
Total posts: 70
Location: between Takki and Subaru.
Gender: Female
PostPosted: Fri Nov 18, 2005 8:18 am    Post subject: Nya!Fansubs   Post Rating: 0 Reply with quote

Nya!Fansubs


Visit us at http://nya.kadaan.com
Check out our forum! http://www.kadaan.com/forum

Staff
Blue Eyed Wolf: Translator
Meioh Setsuna: Timing, Editing, Encoding
Himeko Himura: Timing, Editing, Encoding

Current Projects
Stand Up! - Joint with JTV
Forbidden Love (Majo no Joken)
Tiger & Dragon

Future Projects
Antique
Anego
Waterboys
Jyu-oh-sei (Anime)
Cinderella Ni Naritai

Finished Projects
Satomi Hakkenden
Hana Yori dango

Nya! >.<


Last edited by himekohimura on Sun Apr 02, 2006 3:07 am; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile 
kazuki
Avatar

Location: Australia
Gender: Male
PostPosted: Sat Dec 03, 2005 3:17 pm    Post subject: KDA Group!   Post Rating: 0 Reply with quote


K D A
KDA FORUM

Staff:
KDA Members
Kazuki, aNToK, ay_link, chimie, cloud78, MrsKorea, Ennie, jerseygirl, SaNine, shk9664, starz, WroW, yapjj, posole, purplegirl, yoacasula.

Kazuki: Founder, Organizer, Planner, Uploader, Source Provider.
KDA Ripper/Encoders:
aNToK, cloud78, SaNine, posole.
KDA Korean Translators:
purplegirl, MrsKorea, shk9664, yoacasula.
KDA Sub Editors:
aNToK, chimie, jerseygirl, starz, WroW, yapjj.
KDA Quality Checkers:
aNToK, chimie, starz, WroW.
KDA Timers:
aNToK, ay_link, burnsun83, chimie, WroW.
KDA Transcribers:
Ennie, starz, WroW.
KDA Uploaders:
kazuki, aNToK, cloud78, SaNine, jerseygirl.

KDA Past Helpers: ( A BIG THANKS to the following people who have helped with KDA projects )
bone-doll (ranna), jfboy2000, lilswtangel, iceberri, sweetsweet, lovedrama2005, blehbear, dima, narutaru (nary).

Completed Projects:
The Bean Chaff of My Life.
Ms. kim's Million Dollar Quest

Current Projects:
Snowman, Beautiful Days, Terms of Endearments,

Future Projects:
Rules of Love[
Love is All Around

HELP WANTED:
Korean Translators: Able to work by either translating vocally full clips or just fill in translations.
Chinese Translator: To translate from Chinese subtitles to English.
Sub Editors: Able to work with Subtitle Workshop with some grammatical loving. (To help edited bad translation subs)
Timers: Able to do timings for the subtitles.

If you think you can help please contact me via PM.
Thank you.

_________________
KDA-Fansubs


Last edited by kazuki on Thu Apr 06, 2006 2:54 pm; edited 11 times in total
Back to top
View user's profile 
:bunny:
Avatar

Fansubber
PostPosted: Fri Dec 16, 2005 2:20 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote



Forum: http://komodofansubs.no-ip.org

Crews:
    :bunny: timer, editor, typesetter, QC
    evosantin translator, uploader
    orz translator, karaoke/sfx, editor, QC, encoder, raw provider
    kuroro_luc1f3r translator, uploader
    golfa translator, editor, QC
    Silvestre timer, QC
    SHIN-RA timer, uploader
    willy007 QC
    stupoh QC
    Amarilia QC
    BaDe banner designer


Current Project(s):


Future Project(s):
    Rikon Bengoshi Season 1
    Aijou Ippon!

_________________
http://plinplan.com - the newest news update
so tell me how u spell love (:


Last edited by :bunny: on Thu Mar 30, 2006 10:58 pm; edited 7 times in total
Back to top
View user's profile 
aaron_yumeOffline
Avatar

Joined: 07 Nov 2005
Total posts: 39
Location: England
Age: 29
Gender: Male
PostPosted: Tue Dec 27, 2005 2:36 pm    Post subject: Saigoyume Committee   Post Rating: 0 Reply with quote



Website: http://www.saigoyume.com
Tracker: http://tracker.saigoyume.com
RSS Feed: http://www.saigoyume.com/iB_html/non-cgi/ssi/saigo.xml

Current Projects:
Chihiro Onitsuka PV's (5) [3 are Trick related]

Completed Projects:
Tatta Hitotsu No Takaramono
Chihiro Onitsuka: Gekkou PV (Trick1 end theme)
Chihiro Onitsuka: Ryuuseigun PV (Trick 2 end theme)
Chihiro Onitsuka: Little Beat Rifle PV

Future Projects:
Most Probably Okusama wa Majo assuming we can get more staff and in the
case we can't locate the DVD's someone willing to help translate via the audio.

Staff:

aaron_yume - Encoder, Karaoke, QC, Raw provider, Translator, Timer, Webmaster
Nataku - Quality Control, Site Moderator,Timer
littleblue - Translator (AWOL?)

As you can see we are pretty much understaffed so releases tend to be fairly slow.
If anyone wants to help us out or has a project suggestion let me know ^ ^;


Last edited by aaron_yume on Sun Mar 19, 2006 11:12 am; edited 5 times in total
Back to top
View user's profile Visit poster's website 
Display posts from previous:   
This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    D-Addicts Forum Index -> Fansubbing All times are GMT - 1 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum