Goto page Previous 1, 2, 3, 4, 5 ... 36, 37, 38 Next
| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
hataz_Z Joined: 05 Oct 2004 Total posts: 110 Gender: Unknown |
|
| Back to top |
|
 |
hyeju Joined: 16 Dec 2006 Total posts: 141 Location: Seoul Gender: Female |
|
| Back to top |
|
 |
horndogbuddhist Joined: 11 Dec 2005 Total posts: 328 Location: USA Age: 31 Gender: Male |
|
| Back to top |
|
 |
SaragornLocation: US Gender: Female |
Posted: Fri Jan 12, 2007 10:16 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| hyeju wrote: | thanks for the revised sub, horndogbuddhist, i'm relieved that there're not many changes from my original subs..
as he is more fluent in English than me(as we know, he lives in the US^^;), he has asked me if he could help me in correcting some grammar and changing some sentences into more native English forms.
i'm making subs with as most familiar English words as possible, but his help will make my subbing more perfect.
i'll upload his rar file into my original post. can you show me the attachment of the file(url link)?
i'll keep uploading my original subs into the original post, and later show his rar batch file link next to my batch raw file link.
i'm sorry for confusion, there's no plan to make hardsubs, you can download my original sub or his revised sub at your comfort. |
I'm a little confused. You already uploaded a ton of torrents that say "eng sub" on them, and that means they're hardsubbed. "RAW" means there are no subs in the video file, and there may or may not be soft subs._________________
Av - mitani; Banner - heechul_oppa
|
|
| Back to top |
|
 |
hyeju Joined: 16 Dec 2006 Total posts: 141 Location: Seoul Gender: Female |
Posted: Fri Jan 12, 2007 10:49 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| Saragorn wrote: | | hyeju wrote: | thanks for the revised sub, horndogbuddhist, i'm relieved that there're not many changes from my original subs..
as he is more fluent in English than me(as we know, he lives in the US^^;), he has asked me if he could help me in correcting some grammar and changing some sentences into more native English forms.
i'm making subs with as most familiar English words as possible, but his help will make my subbing more perfect.
i'll upload his rar file into my original post. can you show me the attachment of the file(url link)?
i'll keep uploading my original subs into the original post, and later show his rar batch file link next to my batch raw file link.
i'm sorry for confusion, there's no plan to make hardsubs, you can download my original sub or his revised sub at your comfort. |
I'm a little confused. You already uploaded a ton of torrents that say "eng sub" on them, and that means they're hardsubbed. "RAW" means there are no subs in the video file, and there may or may not be soft subs. |
i didn't know that, sorry. then next time i'll upload raw files without marking Eng sub on the title.
|
|
| Back to top |
|
 |
nagai yasumi Joined: 03 May 2004 Total posts: 54 Location: Chicago Gender: Unknown |
Posted: Sun Jan 14, 2007 4:33 am Post subject: Thanks! Post Rating: 0 |
|
|
| Wow.. this show is AWESOME! Thanks a lot for the subs!!! Really appreciate your ongoing work!
|
|
| Back to top |
|
 |
shigehiro Joined: 27 Oct 2004 Total posts: 45 Gender: Unknown |
|
| Back to top |
|
 |
hyeju Joined: 16 Dec 2006 Total posts: 141 Location: Seoul Gender: Female |
|
| Back to top |
|
 |
horndogbuddhist Joined: 11 Dec 2005 Total posts: 328 Location: USA Age: 31 Gender: Male |
Posted: Sun Jan 14, 2007 3:17 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| GUYS I have just noticed something...FOR my revised subs...I mislabeled the subs for ep 143 & 144. The subs for 144 are labeled 143 & vice versa. Just to let you know...ALSO I hope to get even more revisions on the subs as I am slowly re-watching the ep to double check myself...Hey that what you get when you're an English Major...GREAT isn't it.....(translation - blah....)
|
|
| Back to top |
|
 |
hyeju Joined: 16 Dec 2006 Total posts: 141 Location: Seoul Gender: Female |
Posted: Sun Jan 14, 2007 9:46 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
sorry for making confusion regarding subs, people
as i'm busy with my job from March on, i must fisnish this series till February, so i thought we could save time if i self make the sub and horndogbuddhist just corrects some of my srt files.
but i think it makes people more confused, and because they are confused, i'm sorry and embarrassed too
horndogbuddhist, thank you for caring for this series so much.
If you want, upload your revised sub once more, but try to upload just once to lessen people's confusion
if there're any Korean and other volunteers, I should rather pass on my work(uploading raws, translating, sub file making) to them.
Actually i've started to make subs as there seemed no volunteers, even though i asked people on the forum, but i'm already worried that i can't end this series in 2 months..
this sitcom is very funny and amusing, so i don't wanna make this forum confused.. i think it's because of me.. i should rather pass on my work to more able person and quit..
|
|
| Back to top |
|
 |
cmon1011 Joined: 10 Jan 2007 Total posts: 68 Location: not on 100mbit Gender: Male |
|
| Back to top |
|
 |
SaragornLocation: US Gender: Female |
|
| Back to top |
|
 |
noriblue Joined: 09 Jun 2005 Total posts: 88 |
Posted: Sun Jan 14, 2007 10:50 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
Thank you, I am also a fan of Hyun Bin =D
Downloading ep 135 >_<
| nikki0904 wrote: | You seriously rock. I subbed NN5 with Beck so I understand how much work is put into it and I really appreciate it <3
Thanks so much for the raw files. I've been missing quite a few. |
Where can I find the files for NN5 and the subs?
Thanks_________________ ~~**~~**~~**~~**~~**~~**~~**~~**~~**~~**~~**~~**~~**~~**~~**~~**~~**~~**
Addicted to ALL hot actors  Watching... randoms stuff, animes & dramas
|
|
| Back to top |
|
 |
nagai yasumi Joined: 03 May 2004 Total posts: 54 Location: Chicago Gender: Unknown |
Posted: Mon Jan 15, 2007 4:25 am Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
hyeju,
Thanks for the English subs! It's not perfect, but it's perfectly understandable! Just wanted to let you know we appreciate you work!
And horndogbuddhist, thanks for editing the subs too!
Fighting!!!
|
|
| Back to top |
|
 |
TAHgOongLocation: the tx Gender: Female |
Posted: Mon Jan 15, 2007 9:16 am Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
hyeju -
THANK-YOU-SOO-MUCH
for uploading this show.
I love many of the actors on Nonstop: Hyun Bin, Jin, Andy etc... and I can't wait to watch all the episodes that you will be uploading and subbing.
It must take a lot of work for you to do all of this and I wanted you to know that your work is greatly appreciated!
Don't mind if it is confusing, with a little double checking, like I have done for myself. I'm sure everyone will figure out the system.
Please don't be discouraged or stress yourself out. Everyone here, I'm sure is just really thankful that you are providing the episodes and subs.
To me, the fact that there are subs in order to understand the dialogue, are good enough. It's better than none!
--
horndogbuddhist ~ Special Thanks for taking the time to edit through the subs!
--
I can't wait til the batch ep135-150 finishes downloading... I've been stuck at 99.9% ;___; I'm looking forward to watching Nonstop!
Thanks again!  _________________ <3 : MY GIRL, MNIKSS, FULL HOUSE & GOONG

|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum
|
|
|
|
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group • Forum skin developed by Volize
|
| |
|
|