http://d-addicts.com
 
Register
 
HOME TORRENT DRAMA WIKI STATS HELP (FAQ) SEARCH GROUPS PROFILE PRIVATE MESSAGES LOGIN
      

[Req] [KnD na Sekai] Translator for tv show

Goto page 1, 2  Next
 
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Fansubbing -> Fansub Recruitment
View previous topic :: View next topic  
Author Message
KasukeOffline
Avatar

Joined: 02 Jul 2007
Total posts: 217
Age: 29
Gender: Female
PostPosted: Sat Jan 12, 2008 5:06 pm    Post subject: [Req] [KnD na Sekai] Translator for tv show   Post Rating: 0 Reply with quote

I'm a french fansubber and I search a translator jap/fr or jap/english
I search too a timer and even if you don't speack french very well, it's not a problem.

thanks a lot

ps : sorry for my english...


__________________________________


Je suis à la recherche d'un traducteur jap/fr ou anglais/fr mais aussi d'un timeur.

Si vous êtes intéressés, laissez-moi un petit message Smile

merci d'avance

Kasuke

_________________


Last edited by Kasuke on Thu Sep 10, 2009 9:04 am; edited 6 times in total

Back to top
View user's profile 
KasukeOffline
Avatar

Joined: 02 Jul 2007
Total posts: 217
Age: 29
Gender: Female
PostPosted: Mon Jan 26, 2009 11:53 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Pour de futurs projets et ceux déjà en place, nous recherchons activement


    # 1 Traducteur
    # 2 Checkeurs (URGENT)
    # 2 Timeurs (URGENT)
    # 1 Editeur


Si vous êtes intéressé, n'hésitez pas à répondre ^^

_________________
Back to top
View user's profile 
erin_elwinOffline
Joined: 02 Mar 2009
Total posts: 4
Location: United States of America
Age: 22
Gender: Female
PostPosted: Sat Mar 28, 2009 3:20 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

je serais interesser de traduire de francais a l'anglais. ma grammaire n'est pas le meilleure, mais si vous voulez, je peux essayer de faire ce que je peux. merci!
Back to top
View user's profile 
KasukeOffline
Avatar

Joined: 02 Jul 2007
Total posts: 217
Age: 29
Gender: Female
PostPosted: Sat Mar 28, 2009 5:48 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Ce serait plutôt le contraire, d'anglais à français. Et si tu es toujours intéressée alors tu es la bienvenue Smile

D'autant que j'avais vraiment besoin d'un(e) trad °O°

_________________
Back to top
View user's profile 
erin_elwinOffline
Joined: 02 Mar 2009
Total posts: 4
Location: United States of America
Age: 22
Gender: Female
PostPosted: Sat Mar 28, 2009 7:04 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Tongue Tongue oui, j'ai voulu dire d'anglais a francais. je suis interesse, et je peux essayer de faire mon mieux! Smile
Back to top
View user's profile 
KasukeOffline
Avatar

Joined: 02 Jul 2007
Total posts: 217
Age: 29
Gender: Female
PostPosted: Sun Mar 29, 2009 12:45 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Pas de soucis alors. Je t'embête en mp :p
Back to top
View user's profile 
KasukeOffline
Avatar

Joined: 02 Jul 2007
Total posts: 217
Age: 29
Gender: Female
PostPosted: Mon Apr 27, 2009 7:26 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I'll search a translator jap/french or Jap/english for the movie Sugata Sanshiro with Kaname Jun and Kato Shigeaki

link : http://wiki.d-addicts.com/Sugata_Sanshiro


Thanks a lot ^^

_________________
Back to top
View user's profile 
MayuraOffline
Avatar

Joined: 27 Feb 2009
Total posts: 18
Location: Paris
Age: 20
Gender: Female
PostPosted: Mon Apr 27, 2009 11:53 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

J'ai pas encore vu le "film" (il moisit sur mon PC depuis un petit bout de temps), mais je pense que je peux aider pour une trad anglais/français pour Sugata Sanshiro ^^.

J'ai jamais fait de fansub encore donc je sais pas trop comment ça marche, mais je pense que je me débrouille en anglais donc si ça t'intéresse, je suis volontaire Tongue
Back to top
View user's profile 
KasukeOffline
Avatar

Joined: 02 Jul 2007
Total posts: 217
Age: 29
Gender: Female
PostPosted: Mon Apr 27, 2009 1:10 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Je veux bien !!! °O°

(toi aussi il moisit sur ton pc... ? j'en ai honte >_>) Pour le moment je cherche des sous titres de ce film que je ne trouve et si tu connais un trad jap, ça m'aiderait... Mon japonais n'est pas assez bon pour le faire moi-même u_u

D'ailleurs, si le fansub te tente, j'ai quelques projets sous la main... (comment ça je fais du recrutement pinch)

_________________
Back to top
View user's profile 
MayuraOffline
Avatar

Joined: 27 Feb 2009
Total posts: 18
Location: Paris
Age: 20
Gender: Female
PostPosted: Mon Apr 27, 2009 1:29 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

J'ai une version sous-titrée de Sugata Sanshiro à vrai dire *joie immense quand je l'ai trouvée car j'adore Shige... sauf que j'ai pas eu le temps de le regarder Mr. Green *
Par contre, je connais pas de trad jap, sorry Tongue

Après, pour le fansub, ça me tente assez... enfin j'ai jamais essayé, ça peut être intéressant ^^. Surtout que je vais entrer dans une période "J'ai plus rien à faire" --'. Donc je veux bien essayer Tongue
Back to top
View user's profile 
KasukeOffline
Avatar

Joined: 02 Jul 2007
Total posts: 217
Age: 29
Gender: Female
PostPosted: Fri May 22, 2009 8:21 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Une version sous titré ??? °O°

Je t'envoie par mp mon msn pour qu'on puisse voir ça *nyark*

Si l'aventure te tente, je suis ouverte car comme je te l'ai dit, j'ai quelques projets sous le coude ^^



___________________________


edit 22/05/09

I search a translator japanese/french or japanse/english for the drama SMILE with Matsumoto Jun.


Je recherche activement un traducteur japonais/français ou au pire un traducteur japonais/anglais pour le drama SMILE avec Mastumoto Jun.

merci d'avance.

_________________
Back to top
View user's profile 
KasukeOffline
Avatar

Joined: 02 Jul 2007
Total posts: 217
Age: 29
Gender: Female
PostPosted: Wed Jun 17, 2009 7:47 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

Je cherche un traducteur japonais pour la preview de Futatsu no Spica


I search a translator for the Futatsu no Spica's preview only...


thanks a lot

_________________
Back to top
View user's profile 
nbkz
Location: San Fran
Age: 22
Gender: Male
PostPosted: Fri Jun 19, 2009 9:33 am    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

I did a very sloppy job on this one.
Sorry I don't know better Smile
But I hope it is still enjoyable.
Take a look here:
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic.php?p=1199704#1199704
Back to top
View user's profile 
KasukeOffline
Avatar

Joined: 02 Jul 2007
Total posts: 217
Age: 29
Gender: Female
PostPosted: Fri Jun 19, 2009 6:22 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

thanks a lot !!! I'll credit you on my release (Can I use your translation ?)

_________________
Back to top
View user's profile 
nbkz
Location: San Fran
Age: 22
Gender: Male
PostPosted: Fri Jun 19, 2009 6:26 pm    Post subject:    Post Rating: 0 Reply with quote

LOL It would be somewhat embarassing, but sure.
I recommend you find someone to polish it up first though.
It can use some editing/QC.
There was 1 or 2 lines I left blank too, I think...
Back to top
View user's profile 
Display posts from previous:   
Reply to topic    D-Addicts Forum Index -> Fansubbing -> Fansub Recruitment All times are GMT - 1 Hours
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum