| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
torerling Joined: 21 Mar 2008 Total posts: 35 Gender: Unknown |
Posted: Fri Mar 21, 2008 5:54 pm Post subject: How to practice timing Post Rating: 0 |
|
|
So I'm studying Japanese at the university, and I want to help being a translator some time, but I have a long way to go before that, so I thought I'd help with timing, and by the little I've done I've seen that I actually learn something from that too
So, enough introduction, over to the problem, I have a hard time finding untimed translations that I can use for practicing, so that I'll be more able to help a fan-sub group actually doing something that helps them, so anybody that can help me?
|
|
| Back to top |
|
 |
|
Posted: Fri Mar 21, 2008 6:22 pm Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
1. Have persistence and patience. Lots of them.
2. Use the right software (e.g. VisualSubSync)
3. Go and help your favorite fansub to time an episode or two. Untimed translation is hard to find.
4. Listen to their criticisms and learn from there.
|
|
| Back to top |
|
 |
torerling Joined: 21 Mar 2008 Total posts: 35 Gender: Unknown |
|
| Back to top |
|
 |
mintec Joined: 21 Mar 2008 Total posts: 15 Location: my house Age: 26 Gender: Male |
|
| Back to top |
|
 |
ZealousyLocation: Edmonton, Alberta, Canada Gender: Male |
|
| Back to top |
|
 |
Puppet Princess Joined: 03 Sep 2006 Total posts: 1498 Location: Hawaii Age: 19 Gender: Female |
Posted: Wed Jun 04, 2008 2:19 am Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| Or you can use English videos.
|
|
| Back to top |
|
 |
Donto_Koi Joined: 27 May 2008 Total posts: 10 Gender: Unknown |
Posted: Tue Jun 24, 2008 12:49 am Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| Hmmm, I've always wondered about fansubbing. Well, I guess I'll try and learn it a bit since I've wanted to do fansubbing since I found out about it. Suppose I could try fansubbing into spanish. Gonna dl that and give it a try. Thanks.
|
|
| Back to top |
|
 |
kyoeyla Joined: 07 May 2008 Total posts: 24 Gender: Unknown |
Posted: Tue Jul 15, 2008 12:22 am Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| so there's software 4 diz.. wow...
|
|
| Back to top |
|
 |
kyoeyla Joined: 07 May 2008 Total posts: 24 Gender: Unknown |
Posted: Tue Jul 15, 2008 12:23 am Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| so there's software 4 diz.. wow...
|
|
| Back to top |
|
 |
ccdj |
Posted: Tue Jul 15, 2008 1:04 am Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| Of cos there are softwares for these.. There are quite a number of timing software that you can choose from but for untimed translation, the best software to use is aegisub.
|
|
| Back to top |
|
 |
s_leonhart Joined: 21 Sep 2007 Total posts: 32 Gender: Male |
Posted: Tue Jul 15, 2008 3:21 am Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| ccdj wrote: | | Of cos there are softwares for these.. There are quite a number of timing software that you can choose from but for untimed translation, the best software to use is aegisub. |
is it ok for you to mention the names of the software timing here? i plan to use this to time some episodes. thx
|
|
| Back to top |
|
 |
Hoshiko Joined: 16 Mar 2008 Total posts: 18 Gender: Unknown |
Posted: Tue Jul 22, 2008 3:05 am Post subject: Post Rating: 0 |
|
|
| s_leonhart wrote: | | is it ok for you to mention the names of the software timing here? i plan to use this to time some episodes. thx |
Actually.. ccdj just mentioned one (i recommend it as well). it's AEGISUB.
you can google that and find the place to DL it. This program can be used to both time and typeset. =)
|
|
| Back to top |
|
 |
|
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
|
|
|
|
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group • Forum skin developed by Volize
|
| |
|
|