I don't know if anybody had post the Bokura no machi de - lyrics, but here it is:
僕らの街で
Bokura no machi de
この小さな街で この時を生きて
Kono chiisana machi de kono toki o ikite
僕らは出会った あの眩しい夏の日
Bokura wa deatta ano mabushii natsu no hi
僕らはいつも明日を見ていた
Bokura wa itsumo ashita o miteita
ほんの少し背伸びするようにして
Honno sukoshi senobisuru you ni shite
やがて いつからか君といるこの場所が
Yagate itsukara ka kimi to iru kono basho ga
僕の生きてゆく世界になった
Boku no ikiteyuku sekai ni natta
はじめて 君を見つけたの日
Hajimete kimi o mitsuketa no hi
突き抜ける青い空がただ続いていた
Tsukinukeru aoisora ga tada tsuzuiteita
淡い後悔を 誰かの涙を
Awai koukai o dareka no namida o
いつの日か振り返る時が来るんだろう
Itsu no hi ka kurikaeru toki ga kuru n darou
見えない未来に息をひそめて
Mienai mirai ni iki o hisomete
それでも僕らは今を生きている
Soredemo bokura wa ima o ikiteiru
いつか夢の近くまで行けるのかな
Itsuka yume no chikaku made ikeru no kana
でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da
僕らは何だか急ぎすぎている
Bokura wa nandaka isogisugiteiru
大切な事さえも 忘れるくらい
Taisetsu na koto sae mo wasureru kurai
今は 僕らを信じていたい
Ima wa bokura o shinjiteitai
今の 自分を信じていたい
Ima no jibun o shinjiteitai
誰も僕らを決して
Daremo bokura o kesshite
認めはしないだろう
Mitome wa shinai darou
誰も決してわかろうとはしないだろう
Daremo kesshite wakarou to wa shinai darou
探しても 探しても
Sagashitemo sagashitemo
見つからないけれど
Mitsukaranai keredo
確かな事はきっとどこかにあるよね
Tashika na koto wa kitto doko ka ni aru yo ne
やるせない想いは君の笑顔に消えた
Yarusenai omoi wa kimi no egao ni kieta
街は今黄昏れて 僕らを包んだ
Machi wa ima tasogarete bokura o tsutsunda
いつか夢の近くまで行けるのかな
Itsuka yume no chikaku made ikeru no ka na
でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
Demo sore wa mada zutto saki no koto mitai da
はじめて 君を見つけたの日
Hajimete kimi o mitsuketa no hi
突き抜ける青い空がただ続いていた
Tsukinukeru aoisora ga tada tsuzuiteita
---
Translation:
In our Town
In this little town, this time in which we’re living
We met, one shining summer day
We were always looking towards tomorrow
Making sure to stretch ourselves out, just a little
Before long, since when was it that
This place where I’m with you became the world in which I’m living
The day I first found you
The piercing blue sky just continued on, and on
Fleeting regrets, someone’s tears
Someday, maybe a time when I look back at these will come
Holding our breath for the unseeable future **
Nevertheless, for now we’re living on, and on
I wonder if someday I’ll be able to come close to my dreams
But, not yet… they always seem like they’re ahead of me
We’re always somehow a little too rushed
Even the most important things, it’s almost as if I can forget them
Now, we want someone to have faith in us
I want to have faith in the `me` I am now
It seems no one, in no way
Will notice us…
It seems no one, in no way should understand us…
Even if we search and search, we won’t find it
But somewhere, there are things we can be certain of, right?
The sad memories faded from your smiling face
In this town, now we’re concealed by twilight
I wonder if someday I’ll be able to come close to my dreams
But, not yet… they always seem like they’re ahead of me
The day I first found you
The piercing blue sky just continued on, and on
It's not mine, this lyric and translation is taken from KAT-TUNLOVE, translated by aamonya.
Enjoy~
and I'm sorry if the lyrics had already been posted.