I prefer Kai200X cuz it's more accurate english for me ^__^ well just my opinion....melonyhappy wrote:I watched both softsubs. I think arashivox and Kai200X subs are pretty good. Correct grammer.. but I don't understand Jpn so i don't know how accurate they are (but both subs were very similar so i think they're accurate).XiaoPauli wrote:Hmm...I haven't seen the person's subs, and I have nothing against that person. But I've always been biased towards subs worked on by a group. Their translations tend to be more accurate, more localized, and usually include useful notes.
Just as most people demand a quality story, they should also demand quality translations of those stories. It makes sense, right? That's why I refused to watch D3C3PTIONx's subs (I think they're pretty bad) for the TW Hana Kimi and prefer the far superior SUBlimes subs of it (but then, I myself really don't need English subs for TW shows...).
After all, a story is only as good as its translation if you don't know the original language. I'm more than happy to wait an extra week for the SARS translation.
yay Happy 141 !!!