IM BITING MY FINGERS hahaha...
today~~lala today~~iswak 2 ..today ..lalala~~

how long dose it need for subtitling and translating stuff??..i really cant wait!!

I'm feeling so sorry for Ah Jin also. You really want to go and comfort himSimple_Insecurities wrote:it's actually STILL airing..
so far... It's been almost 2 hours counting commercials
and believe me there's quite a bit of those...
but ne ways.. I think it's gonna end soon not sure
EEEEEEEEEEEE its so goood!!!!!
I love them!!1 I feel so heartbroken every time i see jiro
Im so happy.. its so worth staying up!
just wish i hadnt finished all my liq before.. and had some to celebrate
anyone else watching it?
No.. I didn't even know that they had a channel. Its only if you order those channels I believe.. if the U.S did air asian dramas.. with subtitles... I think americans would be fatter than they already are and us asians will be on the couch 24/7.bunny05 wrote:Finally out!!!!!! does anyone know if it air in the US? if yes, what channel? cuz the first one still air on azntv in sounthern california area.
.. Excuse me? I really don`t mean to cause any trouble and I don`t want to be rude, but this comment has made me very angry. Who are you to assert that Americans "already are" fat? And "us" Asians? What are you, some kind of racist? Apparently you think all Americans are "fat". Well here`s some news: there are skinny Americans. I`ve seen them. A lot of them. If you were the kind of person representing the Asian race as you boldly state "us asians", I would not consider myself an Asian. I honestly don`t think it`s a good idea to make such derogatory comments.MaiMunky wrote:I think americans would be fatter than they already are and us asians will be on the couch 24/7.
They won`t air it until a long time after it airs (maybe like a year after it finishes airing) because they have to get the approval from the production/copyright company first AND get permission to use the version of the drama with subsbunny05 wrote: Finally out!!!!!! does anyone know if it air in the US? if yes, what channel? cuz the first one still air on azntv in sounthern california area.
MaiMunky you made my day!!!!!! thank you soo much!! i've been checking for time in Taiwan n if anyone upload it online as soon as it ended. LOLzzzzMaiMunky wrote: My previous post on page 16 has They Kissed Again Episode 1 RAW
Opening theme song is titled Xing Fu He Zuo She by Mavis Fan.ch3rrry wrote:anyone know the title of the song?
yeah kinda weird, i was expecting it to be as beautiful as the first.
sigh, how i wish i can understand mandarin too.. and japanese.. and korean... grrrR~
maytan00101 from AS wrote:hi everyone!!!
the full uncut version will be aired by GTV on saturday dec. 22...i read it from china times and united daily news...
according to the newspapers it will be 10:30pm but when i checked the schedule page of the GTV website it says 9:30-11:30 TAIWAN TIME...1 hour earlier than usual time...and then the following week (DEC. 29) it will be back to the original 10:30-12:00 time...
don't forget to watch the full episode 1 on saturday!!!
EDIT:
just came back from joe's family again and right now there are several newspapers saying the same thing about the full version being shown on GTV...and i also read the reason why CTV cut scenes from the first night scene...uhmmm to summarize what they said, the parts they cut were too graphic and expressive...not suitable for those aged 18 and below...
剪的原因是鄭元暢身體出現抽動,還有女上男下等畫面,聲音與動作都太過傳神
this is what udn wrote...woah...http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT7/4142902.shtml
and from another news article: when joe was asked how he felt after the first time he watched the completed bed scene he laughingly said: his legs became all soft and he couldn't stand at all!
他笑說:「看完腿都軟了,完全站不起來!」
this also came from udn...http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT7/4142723.shtml
i'm going crazy reaing te news...although the contents are more ar less the same but i'm looking at how they use their words...just like how udn expressed ctv's reason for cutting the scene...
Amen sister! There are so many scenes that make me YELL: Damn I need subs. Some scenes are very self-explanatoryRushingGirl07 wrote:Woohoo! Now that I created a new account (since I can't remember my old one) I can join the discussion!! And I totally agree about the bed scene. I watched the raw ep, and I def missed the subs. I wanna understand!!! Well, I'm so happy some one picked up the subbing project. Woo hoo!
lol...no one picked up the project...it was already determined long ago. Sweetsweet was part of the ISWAK 1 team, and now shes coordinating IFS. Although Fufu and Innerouter2000 has moved on to SUBlimes FS, we still love them the same.RushingGirl07 wrote:Woohoo! Now that I created a new account (since I can't remember my old one) I can join the discussion!! And I totally agree about the bed scene. I watched the raw ep, and I def missed the subs. I wanna understand!!! Well, I'm so happy some one picked up the subbing project. Woo hoo!
They kiss again 1 with english subs - available here:platypus2899 wrote:Sorry if this question has been asked already. I search the website but can't find the torrent for the 1st episode. The 1st episode aired on Dec. 16th, right? I actually don't understand Mandarin so I need the one with the English subtitles. So, is the ISWAK 2 torrent already out? And when will the one with English subtitles come out? Can someone please help me? Thank you.
A lot of different teams sub the same show (unless the last time I checked it changed =/ I haven`t been on D-addicts in a while). Some teams are faster for those individuals who want it ASAP and some other teams are slower because they`re very strict about quality control and stuff. A lot of people also sub it themselves (softsubs) instead of working with a team. Is it considered stealing projects now if someone else subs a show now? I haven`t been on for a while so I`m not sure... but that`s what I thought it was.MaiMunky wrote:Wow.. I think that is kind of messed up, stealing a team's project and subbing it. I know a lot of people are waiting for subtitles and all... I don't know. I'll admit that I'll be watching this though to see how these subtitles are. IFS I'll be waiting for yours still.
Dude... calm down. I wasn`t "attacking" you. I honestly wanted to know if that was how it is now because I haven`t been on in a while. If what you said was true, I wanted to know. I didn`t mean for it to sound like I was "attacking" you =/ That`s why I added the "I haven`t been on for a while so I`m not sure... but that`s what I thought it was" in the end. Because I haven`t been on for a while so I wasn`t sure. And that was what I thought it was the last time I checked. So my legitimate question is: "Is that really how it is now?" If that were the case, then I was going to stop trying to sub stuff for other people. I didn`t mean to "attack" you (if that`s what you thought I was doing).MaiMunky wrote:Haha. I haven't been on in a while either. I think its funny for you to (I can't find the proper term right now) "attack" me on the comments I make. Its just how it seems like to me. I've apologized for the previous comment. If you do not like the comments that I make, I suggest you simply ignore them.
It is just my opinion because a subbing team has claimed and committed themselves to it. I don't want the IFS team to waste their time subbing this if someone is willing to sub it and faster than them. But knowing them, they will do the subtitles and make it available as hardsubs for us to download and they'll be in good quality. I think subbing will go faster if each team has their own series to translate so then we can all enjoy instead of having two sub teams on one, when one can focus on another.
My time on D-addicts is limited. I've never seen someone do this, so to me I see it as quite rude. I think that she should have asked the subteam and discussed it with them. But if she doesn't know about d-addicts then I don't see her at fault.
The rule of thumb is usually you're only not allowed to sub a series midway even when the other group is either not subbing it anymore or is way too slow.MaiMunky wrote:Haha. I haven't been on in a while either. I think its funny for you to (I can't find the proper term right now) "attack" me on the comments I make. Its just how it seems like to me. I've apologized for the previous comment. If you do not like the comments that I make, I suggest you simply ignore them.
It is just my opinion because a subbing team has claimed and committed themselves to it. I don't want the IFS team to waste their time subbing this if someone is willing to sub it and faster than them. But knowing them, they will do the subtitles and make it available as hardsubs for us to download and they'll be in good quality. I think subbing will go faster if each team has their own series to translate so then we can all enjoy instead of having two sub teams on one, when one can focus on another.
My time on D-addicts is limited. I've never seen someone do this, so to me I see it as quite rude. I think that she should have asked the subteam and discussed it with them. But if she doesn't know about d-addicts then I don't see her at fault.
I was also amaze too.. i even repeat that part when i heard mari said "yoroshiku" .. hehehhegelatinreiko wrote:wow.. a lot of people really want the unedited episode to be showed. and me included...
i enjoyed watching the first episode even without subs, but i am definitely looking forward for the subs!!!
and i was surprised that the other couple (mari & the guy with glasses) were speaking nihonggo!! i was actually amazed.. haha..
the subbing of the first season was really good.. i'm sure this season would be good to..
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest