Some translations please!
Some translations please!
What do these things mean:
-dongseng
- mwo yah! yung uh mal ju se yo n.n
---^ babo
-dongseng
- mwo yah! yung uh mal ju se yo n.n
---^ babo
- Childhoodless
- Posts: 76
- Joined: Nov 9th, '05, 06:49
- Location: California
"dongseng"-- little sibling. Not gender specific.
"mwo yah! yung uh mal ju se yo n.n " If I'm deciphering this correctly, it's "뭐야! 영어말 주세요." And that's somewhere along the lines of, "Hey! Please give English." It's weird how it's written, using both impolite and polite form, assumedly towards the same person. And I'm also assuming the person meant to say "USE English" rather than "GIVE English." But it's written down that way.
"babo"--idiot, jerk, etc. etc.
"mwo yah! yung uh mal ju se yo n.n " If I'm deciphering this correctly, it's "뭐야! 영어말 주세요." And that's somewhere along the lines of, "Hey! Please give English." It's weird how it's written, using both impolite and polite form, assumedly towards the same person. And I'm also assuming the person meant to say "USE English" rather than "GIVE English." But it's written down that way.
"babo"--idiot, jerk, etc. etc.
- Childhoodless
- Posts: 76
- Joined: Nov 9th, '05, 06:49
- Location: California
The term "oppa" is used by females towards certain men. This includes older brothers, boyfriends, older male friends, and probably others (not sure if that's it).
As for translation sites, there's always bablefish. But for more English-friendly sites, I personally don't know of any offhand. I think there might be another topic in the Korean forum that has a list of them somewhere.
As for translation sites, there's always bablefish. But for more English-friendly sites, I personally don't know of any offhand. I think there might be another topic in the Korean forum that has a list of them somewhere.
Hmm, I searched the korean forum but I couldn't find any.Childhoodless wrote:The term "oppa" is used by females towards certain men. This includes older brothers, boyfriends, older male friends, and probably others (not sure if that's it).
As for translation sites, there's always bablefish. But for more English-friendly sites, I personally don't know of any offhand. I think there might be another topic in the Korean forum that has a list of them somewhere.
Is there a form of "oppa" for an older girl?
Thanks in advance =)
oh btw, i learnt these from http://catcode.com/kintro/
it also teaches some common greeting phrases, number systems etc. check it out.
it also teaches some common greeting phrases, number systems etc. check it out.
Thanks dokbupgi and kimba!
Okay, what would I say to an older female friend? oops.. *edits* like, what would I say to a close female friend? Does that word have conotations of formality or something?Kimba wrote:For an older sibling/ older female friend you usually call them nuna
----NU NAH
but you dont say that to your girlfriend....
I personally dont think it matters.
If they are really close but older you will still have to call them *name* nuna
but if they dont care you can call them by their name
koreans usually say ya! to their friends or other people
so techinically you HAVE to say nuna or hyung or un ni or oppa if they are older
If they are really close but older you will still have to call them *name* nuna
but if they dont care you can call them by their name
koreans usually say ya! to their friends or other people
so techinically you HAVE to say nuna or hyung or un ni or oppa if they are older
Anata has the conotation of being intimate with the other person, so in Japanese you wouldn't use Anata to a friend, and actually, only girls can use that word, it would be awkward for a guy to say it.dokbupgi wrote:can't remember. in the drama they just call people by "ya!" (the ruder way) or "neo/nuh!" (meaning "you"). maybe it's similar to japanese where calling somebody "anata" (meaning "you") is equivalent to "dear"?
So if I call someone "neo" or "nuh" that is a standard way of saying "you," or is it like "anata" ?
- Childhoodless
- Posts: 76
- Joined: Nov 9th, '05, 06:49
- Location: California
Older female friends is technically okay. It's not necessarily uberformal to use "nuna."ryobreak wrote:Okay, what would I say to an older female friend? oops.. *edits* like, what would I say to a close female friend? Does that word have conotations of formality or something?
As for "neo/nuh," it's informal. It literally means "you."
"Yah!" Is like "Hey!"
Edit-add: Does "koi" mean anything in korean?ryobreak wrote:Thanks for the help! I'm starting to get a firmer understanding of salutations =P
Oh okay, cuz Kimba told me:So I thought there might be a "hidden" meaning =P''Kimba wrote:For an older sibling/ older female friend you usually call them nuna
----NU NAH
but you dont say that to your girlfriend....
- Childhoodless
- Posts: 76
- Joined: Nov 9th, '05, 06:49
- Location: California
- Childhoodless
- Posts: 76
- Joined: Nov 9th, '05, 06:49
- Location: California
"gwi yup dah" means, "[Subject] is cute."ryobreak wrote:Oh man.. I forgot what context it was in =(
Hmm, well, what does "gwi yup dah!" mean o___O;;
And, how do I teasingly call someone an old person in korean?
And as for calling someone old, there are probably several ways. You can call men "ajuhsshi" (kind of like "sir") or "harabeoji" (grandfather). For women, there's "ajumma" (sort of like "ma'am") or "halmeoni" (granmother). I believe there's another word for senior citizen, something like 노인 ("no-in"). But I don't know if that would be considered teasing.
There's a whole slew of words you can use to tease someone as old. I guess it boils down to your own preference of which words to use.
Thanks Childhoodless!Childhoodless wrote:"gwi yup dah" means, "[Subject] is cute."ryobreak wrote:Oh man.. I forgot what context it was in =(
Hmm, well, what does "gwi yup dah!" mean o___O;;
And, how do I teasingly call someone an old person in korean?
And as for calling someone old, there are probably several ways. You can call men "ajuhsshi" (kind of like "sir") or "harabeoji" (grandfather). For women, there's "ajumma" (sort of like "ma'am") or "halmeoni" (granmother). I believe there's another word for senior citizen, something like 노인 ("no-in"). But I don't know if that would be considered teasing.
There's a whole slew of words you can use to tease someone as old. I guess it boils down to your own preference of which words to use.
I think I'll pick
Code: Select all
halmeoni
Is the pronounciation correct as:
Code: Select all
hal-meh-O-ni
Also, is there some areas I should pronounce longer than the others?
Ahh.. another thing I have no clue what it means is:
Code: Select all
ah simba yah---jung mal gwi yuh wuh! keke. mi ahn hae, jo geum shim shim hae yoh. nae il man nah yoh!
- Childhoodless
- Posts: 76
- Joined: Nov 9th, '05, 06:49
- Location: California
"Halmeoni" (할머니).
The romanization is not exact. I'll try to break it down syllable by syllable.
"Hal" -- similar to the word "hall," but using the L/R combination sound. There is no distinct "L" or "R" sound, but there is something in between.
"Meo" -- The closest thing I can think of at the moment is the "o" sound in words like mOney or hOney.
"Ni" -- This should be easy. Sounds like "knee." Nuff said.
The romanization is not exact. I'll try to break it down syllable by syllable.
"Hal" -- similar to the word "hall," but using the L/R combination sound. There is no distinct "L" or "R" sound, but there is something in between.
"Meo" -- The closest thing I can think of at the moment is the "o" sound in words like mOney or hOney.
"Ni" -- This should be easy. Sounds like "knee." Nuff said.
It translates to: "Ah, Simba--you're really cute! Ha ha. Sorry, I'm a little bored. See you tomorrow!"ah simba yah---jung mal gwi yuh wuh! keke. mi ahn hae, jo geum shim shim hae yoh. nae il man nah yoh!
Can someone translate the following?
Code: Select all
saranghae
Code: Select all
dongseng deul..ahw jung mal gwi yup dah n.n
Code: Select all
nohraebang
- Childhoodless
- Posts: 76
- Joined: Nov 9th, '05, 06:49
- Location: California
"saranghae" = I love you.ryobreak wrote:Can someone translate the following?Code: Select all
saranghae
Code: Select all
dongseng deul..ahw jung mal gwi yup dah n.n
Code: Select all
nohraebang
"dongseng deul..ahw jung mal gwi yup dah" = Little siblings (or younger people, whichever context works best)..ah, you're really cute.
"nohraebang" = (literally "song room") Karaoke place.
Koreans generally use friendly familial terms for people who they are friends with not just with family members. It is however not to be used with strangers unless you want unwelcomed advances.dokbupgi wrote:male to elder sister -> nu na
female to elder sister -> un ni
male to elder brother -> hyung
female to elder brother -> oppa
younger sister -> yeo dong saeng
younger brother -> nam dong saeng
I think this is generally unique to Korean culture. Sometimes we might call someone we are famliliar with a "bro" or an "uncle," but not in a kind of habitual kind of way that Koreans almost automatically tends to use.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests