Let's learn Japanese....
Tsudzukeru (続ける) is a transitive verb meaning "to continue (something)..."
It is one of the more common verbs that is applied to the stem form (pre-masu) form of other verbs as a modifier to indicate the "continuation" of the stem verb...
hashiritsudzukeru (走り続ける) = to continue running, to keep running
yomitsudzukeru (読み続ける) = to continue reading, to keep reading
kawaritsudukeru (変わり続ける) = to continue to change, to keep changing
etc.
You've probably learned or will probably learn other common verbs like this, like
dasu (出す)
kiru (切る)
hajimeru (始める)
owaru (終わる)
naosu (直す)
kaesu (返す)
etc.
I won't go into the details of those, but they can all modify the stem form of a verb in a similar way.
It is one of the more common verbs that is applied to the stem form (pre-masu) form of other verbs as a modifier to indicate the "continuation" of the stem verb...
hashiritsudzukeru (走り続ける) = to continue running, to keep running
yomitsudzukeru (読み続ける) = to continue reading, to keep reading
kawaritsudukeru (変わり続ける) = to continue to change, to keep changing
etc.
You've probably learned or will probably learn other common verbs like this, like
dasu (出す)
kiru (切る)
hajimeru (始める)
owaru (終わる)
naosu (直す)
kaesu (返す)
etc.
I won't go into the details of those, but they can all modify the stem form of a verb in a similar way.
Hey! I wanna join too! I'd like to be apart of this, I only read the first 5 pages, and I'm currently studying japanese, demo mada jouzu ja arimasen (but I'm not that good yet).
I have Pimsleur cds, rosetta stone, a workbook, text books from my japanese class last year, Before You Know it program (i like that one the most) and even subliminal japanese. They work, but I find myself working on it for less than a week after work, and then I'll slow stop, it's a lot to learn! I can't read any of the characters though, only few. I came on here cuz I want to learn to speak Japanese, more than just in formal and informal forms. I can speak it better than I can try to spell out the words so with that said, yoroshiku onegaishimasu!
Hajimemashite!
Watashi wa Kimu desu! Douzo yoroshiku!
Watashi wa ni-ju-yon sai desu mo Filipino-jin desu demo amerika ni sundeimasu
Nihon go wo renshu suru hitsuyou ga arimasu. Minna ganbatte ne!
(Hi my name is kim, it's nice to meet you. I'm 24, I'm also Filipino but I live in America.
I need to practice my japanese, Good luck everyone!)
Shitsumon ga arun desu (I have a question): What is the difference between "kurenai" and "kudasai" I know they mean the same thing, but is it a difference in what context you use the word, is it meaning toward a female or a male? Cuz I've asked about "Ganbatte" and "Ganbare" and the answer I got was basically if saying it toward a female it's "Ganbatte" and "Ganbare" towards a male....if there's more like this, can someone please give me more examples and when to use it. DOMO! (Thanks)
Oh and any other examples of what females and males should say like females, when referring to themselves, it's "watashi (is atashi the same thing?)" and males refer to themselves as "ore" any other examples like this?
What's the difference between "Sore de ino" and "Ino ka sore de" I know they both mean "are you ok with that?" but with the word order, is there a difference...
I have Pimsleur cds, rosetta stone, a workbook, text books from my japanese class last year, Before You Know it program (i like that one the most) and even subliminal japanese. They work, but I find myself working on it for less than a week after work, and then I'll slow stop, it's a lot to learn! I can't read any of the characters though, only few. I came on here cuz I want to learn to speak Japanese, more than just in formal and informal forms. I can speak it better than I can try to spell out the words so with that said, yoroshiku onegaishimasu!
Hajimemashite!
Watashi wa Kimu desu! Douzo yoroshiku!
Watashi wa ni-ju-yon sai desu mo Filipino-jin desu demo amerika ni sundeimasu
Nihon go wo renshu suru hitsuyou ga arimasu. Minna ganbatte ne!
(Hi my name is kim, it's nice to meet you. I'm 24, I'm also Filipino but I live in America.
I need to practice my japanese, Good luck everyone!)
Shitsumon ga arun desu (I have a question): What is the difference between "kurenai" and "kudasai" I know they mean the same thing, but is it a difference in what context you use the word, is it meaning toward a female or a male? Cuz I've asked about "Ganbatte" and "Ganbare" and the answer I got was basically if saying it toward a female it's "Ganbatte" and "Ganbare" towards a male....if there's more like this, can someone please give me more examples and when to use it. DOMO! (Thanks)
Oh and any other examples of what females and males should say like females, when referring to themselves, it's "watashi (is atashi the same thing?)" and males refer to themselves as "ore" any other examples like this?
What's the difference between "Sore de ino" and "Ino ka sore de" I know they both mean "are you ok with that?" but with the word order, is there a difference...
Last edited by trunkims on Sep 20th, '07, 17:15, edited 3 times in total.
-
- Posts: 2
- Joined: Sep 20th, '07, 01:08
-
- Posts: 138
- Joined: Jul 30th, '07, 12:57
Konnichiwa
Kuremasenka? : the same meaning as Kurenai?, but more polite.
Kurenai. (not a queation): Negative form of kureru. It means someone doesn't do something for you.
Kudasai : Polite ordering form. Usually you don’t say it to your boss because it can sound too strong.
Kureru? : Casual ordering form. (also casual asking form, but you expect to have a positive answer YES")
Hmmmmm…..How about this, “~~~chatta.” ? Do you know this form?
Girls often say it. When guys say it they sound cute, but if guys say it too much they sound funny or gay.
“~~~~~~chatta” means you (subject) did something accidentally or against your will…. or you hadn’t been thinking about doing it, but you did after all,
.
Sore de iino? = Are you OK with that?
Iino ka sore de? = Are you ok with THAT?
Japanese is flexible with word orders, so you don’t have to think about it too much.
Hope my English makes sense
Kurenai? : (1)Casual asking form (2) Soft ordering formtrunkims wrote:Shitsumon ga arun desu (I have a question): What is the difference between "kurenai" and "kudasai" I know they mean the same thing, but is it a difference in what context you use the word, is it meaning toward a female or a male?
Kuremasenka? : the same meaning as Kurenai?, but more polite.
Kurenai. (not a queation): Negative form of kureru. It means someone doesn't do something for you.
Kudasai : Polite ordering form. Usually you don’t say it to your boss because it can sound too strong.
Kureru? : Casual ordering form. (also casual asking form, but you expect to have a positive answer YES")
I think there are many…but nothing pops in my head!! Why is that!?trunkims wrote:Cuz I've asked about "Ganbatte" and "Ganbare" and the answer I got was basically if saying it toward a female it's "Ganbatte" and "Ganbare" towards a male....if there's more like this, can someone please give me more examples and when to use it. DOMO! (Thanks)
Hmmmmm…..How about this, “~~~chatta.” ? Do you know this form?
Girls often say it. When guys say it they sound cute, but if guys say it too much they sound funny or gay.
“~~~~~~chatta” means you (subject) did something accidentally or against your will…. or you hadn’t been thinking about doing it, but you did after all,
.
I may wrong, but if there is a difference maybe it is what you want to put stress on.trunkims wrote:What's the difference between "Sore de ino" and "Ino ka sore de" I know they both mean "are you ok with that?" but with the word order, is there a difference...
Sore de iino? = Are you OK with that?
Iino ka sore de? = Are you ok with THAT?
Japanese is flexible with word orders, so you don’t have to think about it too much.
Hope my English makes sense
-
- Posts: 2
- Joined: Oct 4th, '06, 04:26
Yo! bokumo nihongo naritaindesu! ryugakusei dattara, nihongo chotto shabererukedo honmani wasureteruyo. dareka nihongo shaberitai dattara, bokuni shabetene =]. a! jikoshoukai wasureta!
boku wa JC 17 otoko firipinjin desu. dorama meccha sukiyanen! yoroshiku!
I'm still new to D-addicts, so yeh! be my friends. haha. im currently watching hanazakari no kimitachi e, and yamada tarou.
boku wa JC 17 otoko firipinjin desu. dorama meccha sukiyanen! yoroshiku!
I'm still new to D-addicts, so yeh! be my friends. haha. im currently watching hanazakari no kimitachi e, and yamada tarou.
hey! Welcome to Addicts!bast0zpn0i wrote:Yo! bokumo nihongo naritaindesu! ryugakusei dattara, nihongo chotto shabererukedo honmani wasureteruyo. dareka nihongo shaberitai dattara, bokuni shabetene =]. a! jikoshoukai wasureta!
boku wa JC 17 otoko firipinjin desu. dorama meccha sukiyanen! yoroshiku!
I'm still new to D-addicts, so yeh! be my friends. haha. im currently watching hanazakari no kimitachi e, and yamada tarou.
私 は マヤ です! よろしくおねがいします!
十六さいです。 ロシア人 です
でも カナダ に すんでいます!
My Japanese actually sucks, but it's ok! because 日本語のべんきょう を がんばっています!
I was always wondering how you would say "thank you for your hard work" or "thank you for working hard today" ?! Thank you
-
- Posts: 2
- Joined: Oct 4th, '06, 04:26
DMPA wrote:hey! Welcome to Addicts!bast0zpn0i wrote:Yo! bokumo nihongo naritaindesu! ryugakusei dattara, nihongo chotto shabererukedo honmani wasureteruyo. dareka nihongo shaberitai dattara, bokuni shabetene =]. a! jikoshoukai wasureta!
boku wa JC 17 otoko firipinjin desu. dorama meccha sukiyanen! yoroshiku!
I'm still new to D-addicts, so yeh! be my friends. haha. im currently watching hanazakari no kimitachi e, and yamada tarou.
私 は マヤ です! よろしくおねがいします!
十六さいです。 ロシア人 です
でも カナダ に すんでいます!
My Japanese actually sucks, but it's ok! because 日本語のべんきょう を がんばっています!
I was always wondering how you would say "thank you for your hard work" or "thank you for working hard today" ?! Thank you
Oh! well usually you say "otsukaresamadeshita!"
Ohhh! Ok!! Thank you very much!!!!!bast0zpn0i wrote:DMPA wrote:hey! Welcome to Addicts!bast0zpn0i wrote:Yo! bokumo nihongo naritaindesu! ryugakusei dattara, nihongo chotto shabererukedo honmani wasureteruyo. dareka nihongo shaberitai dattara, bokuni shabetene =]. a! jikoshoukai wasureta!
boku wa JC 17 otoko firipinjin desu. dorama meccha sukiyanen! yoroshiku!
I'm still new to D-addicts, so yeh! be my friends. haha. im currently watching hanazakari no kimitachi e, and yamada tarou.
私 は マヤ です! よろしくおねがいします!
十六さいです。 ロシア人 です
でも カナダ に すんでいます!
My Japanese actually sucks, but it's ok! because 日本語のべんきょう を がんばっています!
I was always wondering how you would say "thank you for your hard work" or "thank you for working hard today" ?! Thank you
Oh! well usually you say "otsukaresamadeshita!"
Hi! I want to learn Japanese. I have a japanese-talking furby which i bought here in manila. though I can understand some of what he's saying (courtesy of watching animes and doramas), I'm clueless most of the times. I was able to download an english translation of the japanese manual from the net but it was more geared towards giving furby commands. So, I still don't know what he's saying to me. (sigh) My furby's really kawaii and has a temper. Since we don't speak the same language, I would make furby sit near the television while i'm watching animes and doramas so he'd hear japanese words and wouldn't get lonely.
It makes sense now! ARIGATO GOZAIMASU!apartofmylife wrote:Konnichiwa
Kurenai? : (1)Casual asking form (2) Soft ordering formtrunkims wrote:Shitsumon ga arun desu (I have a question): What is the difference between "kurenai" and "kudasai" I know they mean the same thing, but is it a difference in what context you use the word, is it meaning toward a female or a male?
Kuremasenka? : the same meaning as Kurenai?, but more polite.
Kurenai. (not a queation): Negative form of kureru. It means someone doesn't do something for you.
Kudasai : Polite ordering form. Usually you don’t say it to your boss because it can sound too strong.
Kureru? : Casual ordering form. (also casual asking form, but you expect to have a positive answer YES")
I think there are many…but nothing pops in my head!! Why is that!?trunkims wrote:Cuz I've asked about "Ganbatte" and "Ganbare" and the answer I got was basically if saying it toward a female it's "Ganbatte" and "Ganbare" towards a male....if there's more like this, can someone please give me more examples and when to use it. DOMO! (Thanks)
Hmmmmm…..How about this, “~~~chatta.” ? Do you know this form?
Girls often say it. When guys say it they sound cute, but if guys say it too much they sound funny or gay.
“~~~~~~chatta” means you (subject) did something accidentally or against your will…. or you hadn’t been thinking about doing it, but you did after all,
.
I may wrong, but if there is a difference maybe it is what you want to put stress on.trunkims wrote:What's the difference between "Sore de ino" and "Ino ka sore de" I know they both mean "are you ok with that?" but with the word order, is there a difference...
Sore de iino? = Are you OK with that?
Iino ka sore de? = Are you ok with THAT?
Japanese is flexible with word orders, so you don’t have to think about it too much.
Hope my English makes sense
-
- Posts: 277
- Joined: May 3rd, '07, 03:43
- Location: Australia
- Contact:
Maybe it's just me, but I'm not having too much trouble with particles yet. I think perhaps because I am learning them in chunks so that I know which one goes in which type of sentence. Kanji is hard though, which is why this summer (Aussie summer!) I plan on doing Heisig's Remembering the Kanji so I at least can recognise them all.
-
- Posts: 1198
- Joined: Nov 4th, '05, 18:53
- Location: New Zealand (well actually Japan right now! YAY!)
Heisig's Remembering the Kanji??GoddessCarlie wrote:Maybe it's just me, but I'm not having too much trouble with particles yet. I think perhaps because I am learning them in chunks so that I know which one goes in which type of sentence. Kanji is hard though, which is why this summer (Aussie summer!) I plan on doing Heisig's Remembering the Kanji so I at least can recognise them all.
-
- Posts: 129
- Joined: Mar 24th, '07, 19:13
-
- Posts: 11
- Joined: Sep 19th, '07, 01:03
- Location: Philippines
-
- Posts: 138
- Joined: Jul 30th, '07, 12:57
-
- Posts: 382
- Joined: Jan 16th, '07, 18:03
- Location: Where Six Side Is Heaven And Nine Side Is Go...
-
- Posts: 277
- Joined: May 3rd, '07, 03:43
- Location: Australia
- Contact:
Here is some more information about it. Basically it's a book where it breaks down the kanji so you can learn them all really quickly. It doesn't work for all people, but I've started it (had to stop because of uni) and it is a method I like.Yorokobi wrote:Heisig's Remembering the Kanji??GoddessCarlie wrote:Maybe it's just me, but I'm not having too much trouble with particles yet. I think perhaps because I am learning them in chunks so that I know which one goes in which type of sentence. Kanji is hard though, which is why this summer (Aussie summer!) I plan on doing Heisig's Remembering the Kanji so I at least can recognise them all.
-
- Posts: 277
- Joined: May 3rd, '07, 03:43
- Location: Australia
- Contact:
do you mean the different politeness levels (i.e da vs desu) or actual words?MitsukaiKuroi wrote:I have a question about words that should never be used unless you know someone intimately or only amongst the closest of friends?
What are the main words that are like that? (I don't mean curse words BTW! )
Thank you!
You mean like "Dont call anyone by using the phrase 'omae' unless you really know HIM and dont use it even then to girls unless you want to know what a 手(te) in the 顔 (kao) feels like"
I didnt even read the whole thread, but here is likely The most useful link on the web for students of Japanese.
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html
I didnt even read the whole thread, but here is likely The most useful link on the web for students of Japanese.
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html
-
- Posts: 138
- Joined: Jul 30th, '07, 12:57
-
- Posts: 138
- Joined: Jul 30th, '07, 12:57
"I hate you!" ----- 大嫌い!(Daikirai)DMPA wrote:Sweet! Thanks for all of you senseis for teaching us! *deep bow*. By the way...how would you say "I hate you!" and "Go to hell!"...? =D thanks in advance
"Go to hell!" ------地獄へ落ちろ!(jigoku e ochiro)
I have never heard someone says "Go to hell" in my life. I think I have heard of it in dramas or movies though.
-
- Posts: 73
- Joined: Dec 18th, '06, 04:55
Minna konnichiwa, genki datta
atashi wa nihongo ga hoshii n naraimasu, yoroshiku onegai shimasu
hi people this is so cool, cant believe i just found it.
ok i have so many questions its crazy but heres my first one and i'll try to
space them out. can anyone tell me the meaning/ relevance of adding "nasai"
to a word/ sentence?
ok bye for now , ja ne
atashi wa nihongo ga hoshii n naraimasu, yoroshiku onegai shimasu
hi people this is so cool, cant believe i just found it.
ok i have so many questions its crazy but heres my first one and i'll try to
space them out. can anyone tell me the meaning/ relevance of adding "nasai"
to a word/ sentence?
ok bye for now , ja ne
Thank you for the translations! I wish i could translate things too!!!
=D and while i'm here...How do you say; (could you please translate into romanized form? or Hiragana, I can't read Kanji ^_^*)
"(name) is selfless" and
"(name) is selfish" and
"I am just a lost soul" and
"Where do you want to go?" and
"Do you want to go to (name of the place)"and
"Do you want me to buy this/name of the product for you?"
>_<*
Thank you very very very much in advance ^_^v I will be greatfull to whoever translates it into Japanese for me!!!! Thanks.
=D and while i'm here...How do you say; (could you please translate into romanized form? or Hiragana, I can't read Kanji ^_^*)
"(name) is selfless" and
"(name) is selfish" and
"I am just a lost soul" and
"Where do you want to go?" and
"Do you want to go to (name of the place)"and
"Do you want me to buy this/name of the product for you?"
>_<*
Thank you very very very much in advance ^_^v I will be greatfull to whoever translates it into Japanese for me!!!! Thanks.
Well.. I have a problem finding the actual meaning of "Usagen dayo" <most prob not correct.. Anyone willing to help me out on that?
Adding -nasai to verbs turns it into a command of sorts.. iki-nasai means please go (a little pissed perhaps)
^Doko e ikitai desu ka = Where do you want to go?
(Place) e ikitai desu ka = "Do you want to go to (name of the place)"
Adding -nasai to verbs turns it into a command of sorts.. iki-nasai means please go (a little pissed perhaps)
^Doko e ikitai desu ka = Where do you want to go?
(Place) e ikitai desu ka = "Do you want to go to (name of the place)"
-
- Posts: 249
- Joined: May 17th, '05, 22:21
- Location: The happy land of doinks
- Contact:
"Usagen" isn't a word...do you know the context of the line and what it was translated as? That might help doinkies find out the right word. For all I know it could have been "Uso da yo" or something.critiasc wrote:Well.. I have a problem finding the actual meaning of "Usagen dayo" <most prob not correct.. Anyone willing to help me out on that?
-
- Posts: 30
- Joined: Dec 2nd, '06, 23:01
- Location: Paraguay
-
- Posts: 30
- Joined: Dec 2nd, '06, 23:01
- Location: Paraguay
-
- Posts: 30
- Joined: Dec 2nd, '06, 23:01
- Location: Paraguay
-
- Posts: 30
- Joined: Dec 2nd, '06, 23:01
- Location: Paraguay
-
- Posts: 249
- Joined: May 17th, '05, 22:21
- Location: The happy land of doinks
- Contact:
-
- Posts: 30
- Joined: Dec 2nd, '06, 23:01
- Location: Paraguay
-
- Posts: 104
- Joined: Jul 19th, '07, 16:30
-
- Posts: 533
- Joined: Nov 10th, '05, 07:33
- Location: Canada
-
- Posts: 1
- Joined: Dec 21st, '07, 16:09
Please LUNCHBOX re-upload the links of the Japanese Basic Course in Megaupload, some of them has expired due to inactivity. I found very useful the course for learning Japanese language. Thanks a lot
Regards,
Collins
Regards,
Collins
Last edited by collins_avalon on Dec 21st, '07, 17:00, edited 1 time in total.
"I miss you" is quite difficult to translate directly into Japanese. "Aitai" means "I want to meet you" and so it isn't quite the same. I asked my hubby (a native Japanese speaker) how best to say "I miss you." He suggested:
"Anata ga inakute, sabishii." = "When you aren't here I'm lonely."
Hope that helps!
"Anata ga inakute, sabishii." = "When you aren't here I'm lonely."
Hope that helps!
-
- Posts: 1036
- Joined: Jun 17th, '06, 14:31
- Location: inside toma's closet
- Contact:
kyaaaa...!! that's a cute phrase to use.. arigatou for this!Nonbirira wrote:"I miss you" is quite difficult to translate directly into Japanese. "Aitai" means "I want to meet you" and so it isn't quite the same. I asked my hubby (a native Japanese speaker) how best to say "I miss you." He suggested:
"Anata ga inakute, sabishii." = "When you aren't here I'm lonely."
Hope that helps!
-
- Posts: 1275
- Joined: Mar 26th, '07, 04:48
- Location: Arizona
- Contact:
Nana desu!
douzo yoroshiku onegaishimasu
watashi wa amerikajin desu.
15sai desu.
sukoshi nihongo o hanashimasu.
nihongo o yomu wa nihongo o hanasu yori ii desu!!
2 nen, nihongo o benkyo shimasu!!!
Koukou ni benkyo shimasu!
watashi wa juu-rokunichi nigatsu umare desu!!
I hoep you can read this.. hahah i kinds guess on soem sentence structs
douzo yoroshiku onegaishimasu
watashi wa amerikajin desu.
15sai desu.
sukoshi nihongo o hanashimasu.
nihongo o yomu wa nihongo o hanasu yori ii desu!!
2 nen, nihongo o benkyo shimasu!!!
Koukou ni benkyo shimasu!
watashi wa juu-rokunichi nigatsu umare desu!!
I hoep you can read this.. hahah i kinds guess on soem sentence structs
-
- Posts: 87
- Joined: Jun 26th, '06, 06:19
there are plenty and it's really hard to explain when you use which.. cause in many regions in japan the possibility differs and such...
You can use -san like always... -sama if you talk to someone of higher rank.. -chan to a female friend or a kid (or maybe you boyfriend or to tease someone - you can also use -chi for that )
You use -kun for i.e. older classmates (males) but there are also boys who use that for females... that'S difficult... o.o
NanaTorigawa:
Yuo say the month first and then the day of your birth ^^
You can use -san like always... -sama if you talk to someone of higher rank.. -chan to a female friend or a kid (or maybe you boyfriend or to tease someone - you can also use -chi for that )
You use -kun for i.e. older classmates (males) but there are also boys who use that for females... that'S difficult... o.o
NanaTorigawa:
Yuo say the month first and then the day of your birth ^^
-
- Posts: 87
- Joined: Jun 26th, '06, 06:19
thanks miepie - that should do the trick
another question, i'm watching a series and they say "shut up" a lot but i still can't get the exact pronounciation, can someone tell me? r... something?
that's probably one of the harder things about picking up JP for me... just hearing the words won't do, i have to see it spelt out.
another question, i'm watching a series and they say "shut up" a lot but i still can't get the exact pronounciation, can someone tell me? r... something?
that's probably one of the harder things about picking up JP for me... just hearing the words won't do, i have to see it spelt out.
-
- Posts: 1198
- Joined: Nov 4th, '05, 18:53
- Location: New Zealand (well actually Japan right now! YAY!)
could be eitherNothingElseToLose wrote:thanks miepie - that should do the trick
another question, i'm watching a series and they say "shut up" a lot but i still can't get the exact pronounciation, can someone tell me? r... something?
that's probably one of the harder things about picking up JP for me... just hearing the words won't do, i have to see it spelt out.
urusai or damare
those are the two most common for shut up
-
- Posts: 1275
- Joined: Mar 26th, '07, 04:48
- Location: Arizona
- Contact:
thanks.. hahha... i guess i was thinkign of putting the year and desided not too...miepie wrote:there are plenty and it's really hard to explain when you use which.. cause in many regions in japan the possibility differs and such...
You can use -san like always... -sama if you talk to someone of higher rank.. -chan to a female friend or a kid (or maybe you boyfriend or to tease someone - you can also use -chi for that )
You use -kun for i.e. older classmates (males) but there are also boys who use that for females... that'S difficult... o.o
NanaTorigawa:
Yuo say the month first and then the day of your birth ^^
-
- Posts: 45
- Joined: Dec 13th, '07, 03:45
-
- Posts: 187
- Joined: Feb 4th, '07, 12:01
- Location: U>A<E - Dubai
Actually, "anata" is rarely used to mean "you" in daily speech. It's mostly used to refer to one's spouse or long-time significant other and has the feeling of "dear." Instead, in daily conversation the other person is usually referred to by name (family name + title if the person is not close) or by a word that indicates the person's relationship to you ("sensei" for example). Although "anata" translates as "you" its use is much more limited than the English "you."
sorry i juz jump in and start asking question....
i really interested in learning japanese
but there's no japanese class nearby, so im thinking learning by myself, is it possible??
so i wanna ask in what order do i learn the stuff??
japanese character (hiragana n katakana) and their pronounciation
grammar
learn by phrase
learn from anime/dorama/tv show with help from subs(what i've been doin so far)
but there's no japanese class nearby, so im thinking learning by myself, is it possible??
so i wanna ask in what order do i learn the stuff??
japanese character (hiragana n katakana) and their pronounciation
grammar
learn by phrase
learn from anime/dorama/tv show with help from subs(what i've been doin so far)
It doesn't mean "just" to be able to continue. You're right that it can also mean this (potential form of "tsuzuku"; I forgot about this), but it also means what I have written above.Erubey wrote:It just means to be "able to continue".
zyerath: it is possible, I have been doing that for 3 years. Try starting with learning the script - for example at japanese.about.com. Then you should learn some vocabulary and grammar, and after that you can start watching japanese series (it wont help you until you know some grammar and words).
-
- Posts: 99
- Joined: Apr 15th, '04, 21:03
- Contact:
Re: sorry i juz jump in and start asking question....
Zyerath, firstly learn the writing of hiragana and katakana and prononciation of them. Try to memorize 6 in a week. In our classes , we had two 3-hour classes , our teacher taught us 3 at the end of each 3-hour classes. We are still following the same thing for kanji too. ~~ It would be good if you had a book to study with. Then go with the grammer, but try not to get so attached to romanized characters or else u won't be able to read the hiragana/katakana writings and so on. Also, don't try to learn all the characters at once or else u'll just mix all. @.@zyerath wrote:i really interested in learning japanese
but there's no japanese class nearby, so im thinking learning by myself, is it possible??
so i wanna ask in what order do i learn the stuff??
japanese character (hiragana n katakana) and their pronounciation
grammar
learn by phrase
learn from anime/dorama/tv show with help from subs(what i've been doin so far)
Last edited by bluenvision on Jan 17th, '08, 06:53, edited 1 time in total.
-
- Posts: 1275
- Joined: Mar 26th, '07, 04:48
- Location: Arizona
- Contact:
Re: sorry i juz jump in and start asking question....
bluenvision wrote:Zyerath, firstly learn the writing of hiragana and katakana and prononciation of them. Try to memorize 6 in a week. In our classes , we had two 3-hour classes , our teacher thought us 3 at the end of each 3-hour classes. We are still following the same thing for kanji too. ~~ It would be good if you had a book to study with. Then go with the grammer, but try not to get so attached to romanized characters or else u won't be able to read the hiragana/katakana writings and so on. Also, don't try to learn all the characters at once or else u'll just mix all. @.@zyerath wrote:i really interested in learning japanese
but there's no japanese class nearby, so im thinking learning by myself, is it possible??
so i wanna ask in what order do i learn the stuff??
japanese character (hiragana n katakana) and their pronounciation
grammar
learn by phrase
learn from anime/dorama/tv show with help from subs(what i've been doin so far)
FOr us it was almost the same.... We learn a-o first week and had a test on the friday... then till the end of the year we learn all Hiragana and katakana... Though i may be the only one that knows them in the class... hahaha
My friend is the 2nd best... he quickly learning.. last year he didn't care much...
-
- Posts: 3
- Joined: Feb 13th, '08, 19:56
-
- Posts: 1198
- Joined: Nov 4th, '05, 18:53
- Location: New Zealand (well actually Japan right now! YAY!)
You can learn anything you want ^_^GunbladerQ wrote:Konnichiwa minna-san!
Watashiwa nihon ga suki da!@!@!@!@
De mo.....watashiwa baka desu yooo...
hahaha..... Jodan desu....
Haha... Hope it wasn't that bad....
Wanted to ask.... besides greetings, what simple and casual phrases can i learn too?
Arigoto gozaimasu...
Just ask here for a particular phrase youd like to know and hopefully someone will help you out
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests